Caduca: ...the repetition of these three glyphs, here, and here - Now is the termanus embolia di annuin, verbanus nil...
Gamall: The Times Unwritten, the end of words...
Caduca: ...And here, again the mark of the fratel i traderus...
Gamall: Brethren and Betrayer.
Caduca: ... yes, warnings, terrible: An vesagin sa fallere. Dei kardum porta animus potentium-
Gamall: My hand falls useless to my side. Doubly cursed in living death.
Keeper1: The prophecies are clear, there is much ahead to be wary of. Interpreter Caduca, your words are most useful to -
Garrett: Clear as mud. Exactly what will happen? And what are we supposed to do about it? I'm still waiting to see a useful book.
Artemus: We must first understand the Unwritten Times, if we are to prevent them.
Keeper2: First Keeper Orland demands immediate audience.
Garrett: You've moved up in the world, Orland. Nice view.
Orland: Yes, I have. It's "First Keeper Orland" now, Garrett. Within these walls you answer to me.
Garrett: You called me here to remind me you're in charge? The job must not keep you very busy.
Orland: You inquired about books. "Useful" books.
Garrett: That's right. You must have something in here worth reading.
Orland: You think you might shape events more skillfully, read the signs more clearly? The prophecies -
Garrett: "Shape events"? Interesting way to put it. I'm here now. Do you want my help or not?
Orland: Very well. This will admit you to certain areas of the Library. Do not venture further. You will not ply your trade here, thief. If anything happens, you will be held accountable. Is this clear?
Garrett: Perfectly. Perhaps you should translate for Caduca.